Almost two years ago I made this post on some Cupid references in Shakespeare’s sonnets. Since then my readership has grown, and I know I’ve got some regular readers who are well versed in the sonnets. So I thought I’d ask the question again that is detailed in the above link:
Sonnets 153 and 154 appear to me to be nearly identical, except for the ending:
Cupid falls asleep, the nymphs come and steal his little bow and arrow and shove it in the water to cool it off. Only instead of cooling it off, it produces a hot spring that men come to soak in. 153's ending makes clear sense - Cupid see's my mistress' eyes and that is enough to light his torch again, and the cure for the poet's ills is not the hot bath, but his mistress' eyes as well. But what's 154 mean? He went to the bath to try to stop thinking about his mistress, and it didn't work for him?
Somebody got the story on this one? Surely there’s something to it.